Famous Accents To Scare The Trick-or-Treaters With
Are you the sort to dress up at Halloween to scare the local kids with full Goth make-up and a toothy sneer? Or perhaps you’re going to a Halloween party and plan to stay convincingly in character for the whole night?
However you intend to let your costume wig down, make sure you get the details right: even Count Dracula, the most famous bloodsucker of the ages, had his weaknesses (sunlight, stakes, garlic), so it’s all about the attitude. In fact, a lot of it’s about getting the accent right.
“Listen to them, children of the night, what music they make!” – Count Dracula
This famous line has become synonymous with the character. It’s creepy, it’s confusing, and it’s perfect for the Count, who looks human and sounds human, and speaks with an exotic accent.
In fact, over the last century (the book was published in 1897 and the first Dracula ‘talkie’ was released in 1931), an accent has been a defining feature; but not always in the same way …
Bela Lugosi’s Hungarian Hypnotism
The mysterious and mesmeric delivery of Lugosi’s lines was honed on stage before he appeared in Tod Browning’s classic film that let Dracula speak to the masses for the first time. Bela Lugosi’s native Hungarian accent gave his vampire an air of foreign dignity that helps hide the monster in plain sight. Interestingly the censorship laws in place at the time meant you never even saw Dracula’s fangs, something that would change drastically, as the years went by.
Christopher Lee’s Monstrous Manners
After Bela Lugosi’s subtly scary performance, Christopher Lee was called upon to add sinister gravitas to Hammer Horror films, and was out and out terrifying. A more violent and bloody Count (with fangs this time) the traditional images of a blood soaked Dracula began here with Christopher Lee. This clip shows the charming Mr Lee explaining why he refused to let Dracula speak in his second film.
Gary Oldman’s Victorian Vamp
For Francis Ford Coppola’s Dracula, Gary Oldman took exotic and imposing to new levels using an accent that shifted from a broad native Hungarian accent to a softer hint as our anti-hero entered into Victorian society. It’s worth noting that this is a film where many of the accents were more than a little bit ‘off’.
The newest actor to sink his teeth (sorry!) into the role, Luke Evans has opted for an understated growly tone for his very English sounding, but allegedly Transylvanian, Count in Dracula Untold.
Fortunately, the myths surrounding Count Dracula lend themselves to a range of portrayals of the character, including wide-ranging accents that, whatever their origins, add menace to the character to create a character that should be feared.
Take another look at that quote and recite it with Cockney or Brummie accent. Doesn’t quite have the same impact does it?
Which Dracula will you be mimicking? Let us know!
If you had fun with accents this Halloween and you’re a Vine user, share your Monstrous Mimicry with us on Twitter and Facebook.